Beispiele für die Verwendung von "bref de mise en possession" im Französischen

<>
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Comment êtes-vous venue en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
Elle s'est mise en colère en même temps que moi. She lost her temper along with me.
Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
Comment es-tu venu en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
S'il te plait, dis-moi pourquoi elle s'est mise en colère. Please tell me the reason why she got angry.
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Elle s'est mise en colère. She got angry.
Comment êtes-vous venus en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
La ville a été mise en pièces. The city has been blasted to smithereens.
C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide se doit de vouloir prendre femme. It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Comment êtes-vous entrés en possession de cette toile ? How did you come by this painting?
Son honnêteté ne peut être mise en doute. Her honesty is beyond question.
Comment es-tu entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide. The murder charge was reduced to manslaughter.
Comment êtes-vous venu en possession de tout cet argent ? How did you come by all this money?
La résolution fut mise en ballottage. We balloted for the resolution.
Comment êtes-vous entrées en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.