Beispiele für die Verwendung von "bulletin ordinaire" im Französischen

<>
Selon le bulletin de la météo, il neigera ce soir. According to the weather report, it will snow tonight.
Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre. I'm just an ordinary guy with nothing to loose.
Le bulletin météo n'est pas fiable du tout. The weather forecast is not reliable at all.
Dans des temps durs comme ceux-ci, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre compagnie du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Je regarde toujours le bulletin météo avant de sortir le matin. I always watch the weather report before going out in the morning.
Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Le bulletin météo a dit que demain soir il y aurait de l'orage. The weather report said that there will be thunderstorms tomorrow evening.
Je mène une vie ordinaire. I lead a regular life.
Le bulletin météo indique qu'il pleuvra demain après-midi. The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
Le dimanche n'est pas un jour ordinaire pour moi. Sunday is not an ordinary day to me.
Le bulletin météo a annoncé qu'il pleuvrait cette après-midi, mais je ne le pense pas. The weather report said that it'll rain this afternoon, but I don't think it will.
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Nous menons une vie très ordinaire. We lead a very ordinary life.
Une résolution spéciale à soumettre à une réunion générale peut être amendée par une résolution ordinaire. A special resolution to be proposed at a general meeting may be amended by ordinary resolution.
C'est un type qui a l'air ordinaire. He's an ordinary looking guy.
Dans des temps difficiles comme ceux-là, aucun effort ordinaire ne peut sortir notre entreprise du rouge. In hard times like this, no ordinary effort can get our company out of the red.
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Il préfère les gens ordinaires et simples, car il est lui-même ordinaire et simple. He prefers plain, simple people, for he is plain and simple himself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.