Beispiele für die Verwendung von "côté revers" im Französischen

<>
Être beau a aussi son revers. Being handsome also has its downside.
Il s'assit à côté d'elle. He seated himself beside her.
C'est un sérieux revers. This is a serious setback.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
J'ai un bon revers. I have a strong backhand.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
Malgré tous ses revers, il demeure optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté. The grass always seems greener on the other side.
Malgré tous ses revers, il reste optimiste. Despite all his setbacks, he remains an optimist.
Voici les gens qui habitent à côté. These are the people who live next door.
Entretiens la force de ton esprit pour te protéger des soudains revers de fortune. Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
L'homme de grande taille portait un œillet rose au revers. The tall man wore a pink carnation in his lapel.
Je mets de l'argent de côté pour une voiture. I'm saving money for a car.
Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques. The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks.
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
Toute médaille a son revers Every medal has its reverse
Les historiens, a dit de son côté Chateaubriand, ne mentent-ils pas un peu plus que les poètes ? Historians, for his part said Chateaubriand, do not they lie a little more than the poets?
Puis-je m'asseoir à votre côté ? May I sit next to you?
Je regarderai de l'autre côté. I will look the other way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.