Beispiele für die Verwendung von "côte est" im Französischen

<>
Son cottage est sur la côte. His cottage is on the coast.
Cette route est entièrement en côte. The road is uphill all the way.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte. I saw a fishing boat about a mile off the shore.
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
L'île se situe à un mille de la côte. The island lies a mile off the coast.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon. There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Notre voisin s'est cassé une côte. Our neighbor has broken a rib.
Mon frère est devenu prêtre. My brother has become a priest.
La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama. The whale has been found off the coast of Wakayama.
Cela fait trois ans qu'il est mort. It is three years since he died.
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant. Our boat drifted to shore on the tide.
Quel est le but de votre voyage ? What's the purpose of your trip?
Un voyage sur la Côte d'Azur vous ferait du bien. A trip to the Riviera should do you good.
Un tel comportement de sa part est impardonnable. I can't forgive him for behaving like that.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national. In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
Je suis convaincu qu'il est innocent. I am convinced that he is innocent.
Sa maison de campagne est sur la côte. His cottage is on the coast.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.