Exemples d'utilisation de "côte occidentale" en français

<>
Ils ont navigué le long de la côte occidentale de l'Afrique. They sailed along the west coast of Africa.
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte. I saw a fishing boat about a mile off the shore.
La France se situe en Europe Occidentale. France is in Western Europe.
L'île se situe à un mille de la côte. The island lies a mile off the coast.
Roger Miller est né le 2 janvier 1936 dans la ville occidentale de Forth Worth au Texas. Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas.
Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon. There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.
Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale. It would not be an exaggeration say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.
Notre voisin s'est cassé une côte. Our neighbor has broken a rib.
L'un des plus grands chapitres de l'histoire de la musique occidentale se conclut avec la mort de Beethoven. One of the greatest chapters in the history of western music came to a close with the death of Beethoven.
La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama. The whale has been found off the coast of Wakayama.
Greifswald est située en Poméranie occidentale. Greifswald is in Western Pomerania.
Son cottage est sur la côte. His cottage is on the coast.
Il aime la culture occidentale. He likes Western culture.
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant. Our boat drifted to shore on the tide.
La France est en Europe occidentale. France is in western Europe.
Cette route est entièrement en côte. The road is uphill all the way.
Un voyage sur la Côte d'Azur vous ferait du bien. A trip to the Riviera should do you good.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national. In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
Sa maison de campagne est sur la côte. His cottage is on the coast.
Selon les prévisions météorologiques le typhon s'approche probablement de la côte. According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !