Beispiele für die Verwendung von "cadre d'une corporation" im Französischen

<>
La ministre des finances française Christine Lagarde a pris la direction du Brésil, dans le cadre d'une tournée, destinée à réunir des soutiens en faveur de sa candidature. French finance minister Christine Lagarde headed to Brazil as part of a tour to garner support for her candidacy.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
On doit être cadre dans une société quelconque. One must be an executive in some company.
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange. I've been to Italy on a study abroad program.
La Terre a la forme d'une orange. The earth is the shape of an orange.
Est-ce que tu aimes le cadre de ce tableau ? Do you like the frame on this painting?
Il était d'usage qu'une fille ne pouvait se marier que si elle disposait d'une dote. It used to be that a girl could only marry if she had a dowry.
Ce cadre met en valeur la toile. This frame shows the painting to good advantage.
Le pare-brise d'une voiture fut brisé. The front windshield of a car was smashed to pieces.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte. UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct.
Tom reçu un appel d'une personne qui s'appelait Mary. Tom got a call from someone named Mary.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Je suis d'une opinion différente de la tienne. My idea is different from yours.
Cette montre est d'une grande valeur. This watch is of great value.
On ne peut pas distinguer une bonne personne d'une mauvaise personne seulement par l'apparence. We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.
Proposez-vous des excursions d'une journée ? Do you offer any all-day tours?
J'ai besoin d'une nouvelle paire de chaussures. I need a new pair of shoes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.