Beispiele für die Verwendung von "cap vrai" im Französischen

<>
Gardez le cap au sud jusqu'à ce que vous atteigniez la rivière. Bear south until you reach the river.
Vous savez que c'est vrai. You know it's true.
C'est vrai qu'il a volé la perle. It is true that he stole the pearl.
Il sembla trop bien pour être vrai. It seemed too good to be true.
Ce n'est pas vrai. This is not true.
La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves. Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.
Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux. There's no point arguing about what's true and what's false.
C'était un vrai soiffard. He was a real drunkard.
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. To tell the truth, this matter does not concern her at all.
Si vous n'avez jamais pris une pinte de Guinness dans un vrai pub irlandais, je le recommande chaudement. If you've never had a pint of Guinness in a real Irish pub, I highly recommend it.
Mon père trouve que mon petit ami est un vrai barge. My dad thinks my boyfriend is a real whack job.
Ça ne peut être vrai. That can't be true.
Ce qu'elle dit pourrait être vrai. What she says may be true.
En fait, c'est vrai. As a matter of fact, it is true.
Cela ne peut être vrai. That can't be true.
Est-ce vrai ? Is this real?
Le vrai goût de la vie, on ne le trouve pas dans les grandes choses, mais dans les petites. The real taste of life is not found in great things, but in small ones.
C'est vrai, ils ont été en retard deux fois déjà. That's right, they've been late twice already.
À vrai dire, je n'aime pas la musique classique. D'un autre côté, Molly est vraiment à fond dedans. To tell the truth, I don't like classical music. On the other hand, Molly is really into it.
C'est vrai qu'elle est jolie, mais elle est égoïste. It is true that she is pretty, but she is selfish.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.