Exemples d'utilisation de "capital décès" en français
Sarah était au plus bas pendant plusieurs semaines après le décès de sa mère.
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
La société a été fondée avec un capital de 100 000$.
The company was started with $100,000 in capital.
Il me dit, ma chère Gertrude, qu'il a trouvé le point capital et la source de tout le dérangement de votre fils.
He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.
Elle lut la lettre et fut ainsi informée de son décès.
She read the letter, and so she came to learn that he was dead.
Son entreprise a été démarrée avec un capital de deux mille dollars.
Her business was started with capital of $2000.
Les accidents de voiture sont la cause principale de décès pour les adolescents aux États-Unis d'Amérique.
Car accidents are the leading cause of death for teenagers in the United States.
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital.
The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.
Je fus profondément affecté lorsque j'appris son décès.
I was deeply affected when I heard of his death.
Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production.
Capital, land and labor are the three key factors of production.
Elle le fit incinérer dans les vingt-quatre heures suivant son décès.
She cremated him within 24 hours of his death.
Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en est une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.
There are four main causes of alcohol-related death. Injury from car accidents or violence is one. Diseases like cirrhosis of the liver, cancer, heart and blood system diseases are the others.
Le suicide est une des causes majeures de décès dans le pays à la plus longue espérance de vie.
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
Ça lui a pris un an, mais je pense qu'il s'est finalement fait à l'idée du décès de son épouse.
It's taken him a year, but I think he's finally come to grips with the death of his wife.
Il a pris le contrôle de l'entreprise après le décès de son père.
He took charge of the firm after his father's death.
J'ai été surpris par la nouvelle de son décès soudain.
I was surprised at the news of his sudden death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité