Beispiele für die Verwendung von "ceci étant ," im Französischen

<>
Nous aimerions vous remettre ceci en témoignage de notre reconnaissance. We'd like to give this to you as a token of our appreciation.
Étant donné son inexpérience, elle a bien fait. Given her inexperience, she has done well.
Ceci n'est pas une pipe. This is not a pipe.
Étant donné la pluie et un hôtel pourri, nous n'avons pas vraiment goûté nos vacances. What with the rain and a bad hotel, we didn't enjoy our holiday much.
Tout ceci a changé au cours du vingtième siècle. In the course of the twentieth century all this changed.
Tom dit qu'il peut vivre décemment en étant musicien de rue. Tom says he can make a decent living as a sidewalk musician.
Ceci est strictement entre nous. This is strictly between us.
Ma mère étant malade, je me suis occupé d'elle. My mother being ill, I looked after her.
Ceci m'est indiffèrent. I am not concerned with this.
On dit de lui qu'il était faible étant jeune. He is said to have been weak when he was young.
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Je suis beaucoup allé skier, étant enfant. I went skiing a lot as a kid.
On m'a demandé de vous donner ceci. I've been asked to give this to you.
Pas moins de 10 personnes furent arrêtées comme étant impliquées dans l'émeute. Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
Ceci devrait-il être compris différemment de son sens littéral ? Should this be understood in something other than the literal sense?
Nous avons considéré ce rapport comme étant faux. We hadn't credited this report.
Il doit être fou pour traiter ses parents comme ceci. He must be crazy to treat his parents like this.
Les mathématiciens sont des artistes créatifs, leurs œuvres étant des échafaudages élaborés d'idées et des preuves esthétiques. Mathematicians are creative artists, their artworks being sophisticated constructs of ideas and aesthetic proofs.
Ceci ne s'applique pas aux étudiants. This does not apply to students.
Étant donné que vous n'avez rien à voir avec cette affaire, vous ne devez pas vous faire de souci. Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.