Beispiele für die Verwendung von "cessé" im Französischen

<>
J'ai cessé de fumer. I stopped smoking.
Les poissons ont cessé de vivre dans cette rivière. Fish have ceased to live in this river.
L'arbre a cessé de grandir. The tree stopped growing.
La Pologne a cessé d'exister en tant que nation pendant 120 ans. Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
L'arbre a cessé de croître. The tree stopped growing.
Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière. Scientists long ago ceased to believe that the atom is the smallest unit of matter.
Il a cessé de lire le journal. He stopped reading the newspaper.
Pourquoi a-t-il cessé de fumer ? Why did he stop smoking?
Récemment, j'ai cessé de craindre de "vivre dans la honte" et de me faire "ridiculiser sur la place publique". Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ; je ne les lis plus qu'en format électronique. I stopped buying newspapers in paper form a few years ago already; I only read them in electronic format.
La neige cessa de tomber. The snow stopped falling.
Le pays cessa d'exister. The nation ceased to exist.
Le Saint-Empire romain germanique cessa d'exister en 1806. The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Attendons que la pluie cesse. Let's wait until it stops raining.
Ils cessèrent enfin de travailler. At last, they ceased working.
Vous devez cesser de fumer. It is necessary for you to stop smoking.
Sa mémoire ne cesse jamais de m'étonner. His memory never ceases to astonish me.
Veuillez cesser de vous quereller. Please stop fighting.
Veuillez cesser de vous disputer, s'il vous plaît. Please cease from quarreling.
Tu dois cesser de fumer. You must stop smoking.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.