Beispiele für die Verwendung von "chèvre" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle19 goat18 andere Übersetzungen1
Je veux devenir une chèvre. I want to be a goat.
Son haleine sent le fromage de chèvre. His breath smells like goat cheese.
Peux-tu distinguer une chèvre d'un mouton ? Can you tell a sheep from a goat?
Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu. They killed a goat as a sacrifice to God.
Ce fromage est fait avec du lait de chèvre. That cheese is made from goat's milk.
Ce fromage est confectionné à partir de lait de chèvre. That cheese is made from goat's milk.
Ce fromage est préparé à base de lait de chèvre. That cheese is made from goat's milk.
Ce fromage est préparé à partir de lait de chèvre. That cheese is made from goat's milk.
Il n'arrive pas à distinguer un mouton d'une chèvre. He can not tell a sheep from a goat.
Le cheval, le lion, le chien, la chèvre : ce sont des animaux. Horse, lion, dog, goat: these are animals.
La chèvre Mei, qui se précipita dans une hutte de montagne un soir de tempête. The goat Mei, that hurried inside a mountain hut on a stormy night.
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines". Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Mène ces chèvres à la montagne. Take these goats to the mountain.
Que faites-vous avec toutes ces chèvres ? What do you do with all these goats?
J'amène ces chèvres à la montagne. I'm taking these goats to the mountain.
Que fais-tu avec toutes ces chèvres ? What do you do with all these goats?
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie. It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
Il faut ménager la chèvre et le chou It's not wise to get any side angry
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.