Beispiele für die Verwendung von "chaque chose en son temps" im Französischen
Il y a une étiquette convenable à chaque chose, même une orgie.
There's proper etiquette for everything, even an orgy.
Il est certainement beau et intelligent mais il y a quelque chose en lui que je n'arrive pas à aimer.
Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like.
Puisque mon époux a été admis à l'hôpital, j'écris en son nom.
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre.
He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do...
Un homme sensé ne dirait pas une telle chose en public.
A sensible man wouldn't say such a thing in public.
Si les portes de la perception étaient nettoyées, chaque chose apparaîtrait à l'homme telle qu'elle est, infinie.
If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite.
Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture.
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
Après la mort de son père, John s'est mis à passer son temps dans les bars.
After his father's death, John took to spending his time in bars.
Il y a quelque chose en lui qui cloche selon moi.
There's something about him that just doesn't sit right with me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung