Beispiele für die Verwendung von "charge du vent" im Französischen

<>
Il faisait froid, et en plus, il y avait du vent. It was cold, and in addition, it was windy.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Il y a du vent aujourd'hui. It is windy today.
Tom est en charge du barbecue. Tom is in charge of the barbecue.
Mon chapeau s'est envolé à cause du vent. I had my hat blown off by the wind.
Tom est charge du tournoi de tennis de cette année. Tom is in charge of this year's tennis tournament.
Il y a vraiment du vent, aujourd'hui. It's really windy today.
Il y a du vent, ce matin, non ? Windy this morning, isn't it?
Le petit bateau était à la merci du vent. The small boat was at the mercy of the wind.
Elle a une énorme doudoune sur elle et est en train de se plaindre du vent sur ses lèvres. She has a massive puffy coat on and is complaining about the wind on her lips.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
L'écureuil avança contre le vent très fort. The squirrel advanced against the strong wind.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
Le vent souffle très fort. It is blowing very hard.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Le vent du Nord a soufflé toute la journée. The north wind held on all day.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.