Beispiele für die Verwendung von "chauffeur de camion" im Französischen

<>
Selon le folklore local, on dit que : "Si tu manges un quart de laitue iceberg, tu t'endormiras". En Corée, la laitue est donc considérée comme une nourriture qu'il ne faut pas manger avant le travail par les conducteurs de camion. In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.
Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident. The policeman blamed the taxi driver for the accident.
Il voulait que le chauffeur de taxi tourne à gauche. He wanted the cab driver to turn left.
Le chauffeur de bus ne vit pas le piéton. The bus driver didn't see the pedestrian.
Attention ! Voici un camion qui arrive ! Look out! There's a truck coming!
Le chauffeur nous demanda de faire attention en descendant du bus. The driver asked us to take care when getting off the bus.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Le chauffeur a eu envie de prendre du repos. The driver felt like taking a rest.
Nous avons vu un garçon écrasé par un camion. We saw a boy run over by a truck.
T'as besoin d'un chauffeur ? Do you need a lift?
Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons. Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
C'est un chauffeur expérimenté. He is an expert driver.
Au coin arriva un gros camion. 'Round the corner came a large truck.
Va trouver le chauffeur qui est arrivé ici hier. Go and find the driver who arrived here yesterday.
Tom s'est presque fait écrasé par un camion. Tom came close to being run over by a truck.
Le travail de chauffeur est plus difficile qu'il n'y paraît. The job of a driver is harder than it looks.
Le chat a presque été écrasé par un camion. The cat came near being run over by a truck.
Interdiction de parler au chauffeur. You are not to speak to the man at the wheel.
Je me suis presque fait écrasé par un camion. I almost got run over by a truck.
Un chauffeur est profondément attaché à son ancienne voiture. A driver is deeply attached to his old car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.