Beispiele für die Verwendung von "chef - d'œuvre" im Französischen

<>
Ce sera un chef-d'œuvre ! It will be a masterpiece!
Cette conversation est un chef-d'œuvre. This conversation is a masterpiece.
Cette symphonie est vraiment un chef-d'oeuvre. This symphony is a real masterpiece.
Les chefs-d'oeuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses. Masterpieces are only successful attempts.
Les chefs-d'oeuvre ne sont jamais que d'heureuses tentatives. Masterpieces are but successful attempts.
Le chef-d'œuvre de Saint-Exupéry avec ses illustrations d'origine. Saint-Exupéry's masterpiece with original illustrations.
"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne. “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre. I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
Il était surpris de voir que le chef-d'œuvre du grand artiste était suspendu au mur à l'envers. He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme. I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.
On respecte Tom en tant que notre chef. We look up to Tom as our leader.
Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique. He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
Le chef du parti est un célèbre savant. The leader of the party is a famous scientist.
Comme Porto Rico est une colonie étasunienne, le chef de l'État de Porto Rico est le Président des USA, mais les habitants de Porto Rico n'ont pas le droit de voter aux élections présidentielles étasusiennes. Since Puerto Rico is a US colony, Puerto Rico's head of state is the President of the USA, but inhabitants of Puerto Rico are not allowed to vote in US presidential elections.
Silvio Berlusconi est le chef de son parti. Silvio Berlusconi is the chief of his party.
Elles agissent de leur propre chef. They're acting on their own.
On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité. The section chief seems to like abusing his authority.
Il agit de son propre chef. He's acting on his own.
Je le considérais comme le chef. I looked on him as the boss.
N'accuse pas le chef. Don't accuse the leader.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.