Beispiele für die Verwendung von "cherchent" im Französischen mit Übersetzung "search"
Le scientifique cherchait des squelettes de dinosaures dans la vallée.
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
Ils ont cherché partout, mais en vain, le garçon disparu.
They searched high and low for the missing boy but to no avail.
Le scientifique cherchait dans la vallée pour des os de dinosaures.
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
Je suis allé en ville pour y chercher un bon restaurant.
I went into the town in search of a good restaurant.
J'ai cherché la signification de ce mot dans le dictionnaire.
I searched for the meaning of this word in the dictionary.
Les sauveteurs ont cherché aux alentours dans l'espoir de trouver l'enfant.
The rescuers searched the surroundings in hopes of finding the child.
Ils ont cherché par monts et par vaux le garçon disparu, mais en vain.
They searched high and low for the missing boy but to no avail.
L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.
L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.
Tu pourrais chercher dans le monde entier, jamais tu ne trouveras une femme plus belle que Marie.
You could search the world over and never find another woman more beautiful than Mary.
Les exploits infinis de Christophe Colomb sont une menace pour Google. Ils ne savent pas indexer l'infini, quand quelqu'un cherche "Christophe Colomb".
Christopher Columbus's infinite accomplishments are a threat to Google, who do not know how to index infinity when someone searches for "Christopher Columbus".
Il faut que tu me retrouves ma dinde ou que tu me la payes. Va la chercher dans les environs, elle ne doit pas être loin.
You have to find my turkey or pay for it. Go and search the surroundings, it can't have gotten far.
Il y a des choses que l'intelligence seule est capable de chercher, mais que par elle-même elle ne trouvera jamais. Ces choses, l'instinct seul les trouverait, mais il ne les cherchera jamais.
There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them.
Il y a des choses que l'intelligence seule est capable de chercher, mais que par elle-même elle ne trouvera jamais. Ces choses, l'instinct seul les trouverait, mais il ne les cherchera jamais.
There are things that only intelligence is capable of searching for, but which it itself will never find. These things can only be found by instinct, but it will never search for them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung