Beispiele für die Verwendung von "claquer des mains" im Französischen
À Noël il a fait des pieds et des mains pour m'acheter une maquette d'avion réellement jolie.
At Christmas he went out of his way to buy me a really nice model plane.
Il y a deux sortes de travail dans le monde : celui de la tête et celui des mains ; intellectuel et manuel.
There are two kinds of work in the world--head work and hand work; mental and manual.
Je peux placer la paume des mains sur le sol sans plier les genoux.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Remarquez les mains des gens que vous rencontrez et vous serez surpris de constater combien elles diffèrent et comme elles sont intéressantes.
Notice the hands of the people you meet and you will be surprised to see how different and how interesting they are.
Il faut se laver les mains quand on sort des toilettes.
Let's wash our hands when leaving the toilet!
Les deux livres de Christophe Colomb, "Comment tuer un requin à mains nues pour les nuls" et "Les vingt manières d'étrangler un calmar géant" sont tous deux des best-sellers.
Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.
Elle lui a recommandé de ne pas claquer tout son argent pour sa petite copine.
She advised him not to spend all his money on his girlfriend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung