Beispiele für die Verwendung von "coût affecté" im Französischen

<>
Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air. This village is free from air pollution.
George a calculé le coût du voyage. George calculated the cost of the trip.
Je fus profondément affecté lorsque j'appris son décès. I was deeply affected when I heard of his death.
Le coût de la vie a augmenté radicalement. The cost of life increased drastically.
Ils nous ont affecté la tâche. They assigned the task to us.
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier. Living costs this month are lower than those of last month are.
Le tabac a affecté sa santé. Smoking has affected his health.
Cette entreprise emploie de la main d'œuvre à bas coût afin d'accroître ses marges bénéficiaires. This company uses cheap labor to increase its profit margins.
La grève a affecté l'économie nationale. The strike affected the nation's economy.
Le coût de la vie aux États-Unis d'Amérique augmentait. The cost of living in the United States was rising.
Le chapitre sur la révolution russe m'a vraiment affecté. The chapter on the Russian Revolution really blew me away.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
Les récents événements l'ont profondément affecté. The recent events have affected him deeply.
La hausse incessante du coût de la vie pourrait être la cause de malaises sociaux. Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.
Ce garçon est affecté du syndrome de Tourette. This boy has Tourette.
Le coût de la vie a augmenté de manière drastique. The cost of life increased drastically.
J'ai été profondément affecté lorsque j'ai appris son décès. I was deeply affected when I heard of his death.
Le coût de la vie augmente. Living costs are getting higher.
Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes. The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz. It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.