Beispiele für die Verwendung von "commandes en attente" im Französischen

<>
L'équipage entier était en attente de nouvelles. The crew were all waiting for the news.
Nous avons pris la liberté de mettre votre candidature en attente. We took the liberty of putting your candidacy on hold.
Je suis en attente. I'm expecting.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
C'est meilleur marché si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
La longue attente à l'aéroport était ennuyeuse. The long wait at the airport was tedious.
Les étudiants prirent les commandes de la campagne contre la pollution. Students took the lead in the campaign against pollution.
Contre toute attente, nous devînmes amies. Against all expectations, we became good friends.
Ce n'est pas toi qui commandes, ici ! You don't give orders here.
Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre. Against all expectations, the Apollo spacecraft made it safely back to Earth.
C'est moins cher si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
Contre toute attente, nous sommes devenues amies. Against all expectations, we became good friends.
C'est meilleur marché si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
Contre toute attente, nous devînmes amis. Against all expectations, we became good friends.
Des mauvaises personnes sont aux commandes de la nation. Bad people are at the helm of the nation.
Contre toute attente, nous sommes devenus amis. Against all expectations, we became good friends.
Nous prenons les commandes par téléphone. We take telephone orders.
Il n'a pas réussi à se faire élire, contrairement à notre attente. He failed to get elected contrary to our expectation.
C'est moins cher si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
Le panneau de commandes de l'instrument a une disposition très ergonomique. The instrument panel has a very ergonomic layout.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.