Beispiele für die Verwendung von "comparaison n'est pas raison" im Französischen

<>
Comparaison n'est pas raison Comparisons are misleading
Il n'y a pas de raison à cette crainte. There is no reason for this fear.
Les animaux n'ont pas de raison. Animals have no reason.
Ils n'ont pas nagé en raison du froid. They didn't swim because it was cold.
Guillaume et Lebas, ces mots ne feraient-ils pas une belle raison sociale ? On pourrait mettre et compagnie pour arrondir la signature. 'Guillaume and Lebas' will that not make a good business name? We might add, 'and Co.' to round off the firm's signature.
Je ne suis pas sûr de la raison. I'm not sure why.
Je ne suis pas sûre de la raison. I'm not sure why.
Tu n'as pas tout à fait raison en la matière - laisse-moi t'expliquer. You aren't quite right about that — let me explain.
Je la comprends, mais d'un autre côté je ne pense pas qu'elle ait raison. I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard. Our plane couldn't land on account of the dense fog.
Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé. Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Mon radio réveil ne s'est pas déclenché. C'est pour cette raison que je suis en retard. My alarm clock didn't work. That's why I was late.
En comparaison de Tokyo, Londres n'est pas très grande. In comparison with Tokyo, London is small.
J'aimerais avoir une raison de ne pas y aller. I wish I had a reason not to go.
Si seulement j'avais une raison de ne pas rester ! I wish I had a reason not to stay.
Je n'aime pas cette comparaison. I don't like this comparison.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Whatever the reason, they did not marry.
J'en sais la raison, mais je ne peux pas te la dire. I know the reason, but I can't tell you.
Y a-t-il une raison quelconque de ne pas s'y rendre ? Is there any reason not to go?
Je connais la raison, mais je ne peux pas vous la dire. I know the reason, but I can't tell you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.