Beispiele für die Verwendung von "complètement" im Französischen

<>
Il m'a complètement dépouillé. He took me for everything I had.
La pièce était complètement enfumée . The room was full of smoke.
Le bébé était complètement endormi. The baby was fast asleep.
Il m'a complètement dépouillée. He took me for everything I had.
Tu ignores complètement comme ça fait. You just don't know how it feels.
J'en suis pas complètement convaincu. I'm not one hundred percent convinced of that.
Elle tient complètement de sa mère. She takes after her mother in every respect.
Le doublage en espagnol était complètement merdique. The Spanish voice-over was complete shit.
Elle a certainement complètement oublié sa promesse. She must have forgotten all about the promise.
C'est quelque chose de complètement différent. That's a horse of a different color.
Il s'est foutu complètement de cet examen. He didn't pay the slightest heed to that exam.
"Quand reviendras-tu ?" "Ça dépend complètement du temps !" "When will you be back?" "It all depends on the weather."
Je n'arrive pas à le comprendre complètement. I cannot quite understand it.
Je me fiche complètement de qui il est. I don't mind in the slightest who he is.
Je devins complètement muet lorsqu'elle me parla. I got all tongue-tied when she spoke to me.
Je suis complètement en faveur de ta suggestion. I'm all for your suggestion.
Ce que tu as dit est complètement insensé. What you said is absolute nonsense.
Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement. I can't bend my right arm.
Une fois seule, elle s'est sentie complètement épuisée. Left alone, she felt very tired.
C'est comme cela que le temps est complètement gâché. This is how time is all wasted.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.