Beispiele für die Verwendung von "comprendre" im Französischen

<>
Me fais-je bien comprendre ? Am I making myself clear?
Je ne peux comprendre ses sentiments. I can't make her out.
Je n'arrive pas à le comprendre. I can't make him out.
Je ne peux comprendre facilement ce problème. I can't figure out this mathematics problem easily.
Tom a du mal à comprendre ce concept. Tom struggles with this concept.
Je peux bien comprendre ce que tu ressens. I know how you feel.
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait l'épouser. She made it plain that she wanted to marry him.
Il faut pas sortir de polytechnique pour le comprendre. It's not rocket science.
Je suppose que je ne me suis pas fait comprendre. I guess I haven't made myself clear.
Je n'arrive pas à comprendre comment télécharger une image. I can't figure out how to upload an image.
Il a clairement fait comprendre que l'idée était insensée. He made it clear that the idea was foolish.
Je n'arrive pas à comprendre ce qu'elle veut. I can't make out what she wants.
Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre. Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à la fac. She made it plain that she wanted to go to college.
Je n'arrive pas à comprendre comment faire fonctionner cet engin. I can't figure out how to operate this machine.
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à la faculté. She made it plain that she wanted to go to college.
Nous n'arrivions pas à comprendre ce que Paul voulait faire. We couldn't figure out what Paul wanted to do.
Je n'arrive pas à comprendre comment faire fonctionner cette machine. I can't figure out how to operate this machine.
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à l'université. She made it plain that she wanted to go to college.
Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller en fac. She made it plain that she wanted to go to college.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.