Beispiele für die Verwendung von "condition de résidence" im Französischen
Le traitement du médecin n'a fait qu'aggraver la condition de mon époux.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement.
We are healed of a suffering only by experiencing it to the full.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui.
You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
La somptueuse résidence d'un fonctionnaire du gouvernement a été pillée.
The sumptuous residence of a government official was pillaged.
Les animaux de compagnie sont interdits dans cette résidence.
No pets are allowed in that apartment house.
Il aime les banquets, à condition qu'on n'attende pas de lui un discours.
He loves a banquet, provided he is not expected to make a speech.
Je ferai ce travail à la condition d'être payé.
I will do that work on condition that I get paid for it.
Le jardin qui entoure mon humble demeure n’est séparé que par un sentier de Rosings Park, résidence de Sa Grâce.
The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park, her ladyship's residence.
Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits.
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
Le système de chauffage de notre résidence universitaire ne fonctionne pas correctement.
Our dorm's heating system isn't working properly.
L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur.
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness.
Je ferai ce travail à condition d'être payé.
I will do that work on condition that I get paid for it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung