Beispiele für die Verwendung von "conduisit" im Französischen

<>
La douleur d'avoir perdu sa famille le conduisit au suicide. The pain of having lost his family drove him to suicide.
Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre. Hitler led Germany into war.
Elle me conduisit au palais. She guided me to the palace.
Quel âge avait-elle lorsqu'elle conduisit une voiture pour la première fois ? What age was she when she first drove a car?
La sécheresse conduisit à une pénurie de nourriture. The drought led to an insufficiency of food.
Il conduisit des gens à la bonne terre. He led people to the good land.
Une combinaison de plusieurs erreurs conduisit à l'accident. A combination of several mistakes led to the accident.
Elle conduisit la vieille dame à l'église par la main. She led the old woman to the church by the hand.
Il conduisit ses hommes et leurs chevaux sur des montagnes enneigées et au fond de chaudes vallées. He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
Il conduit sa propre voiture. He drives his own car.
Cette route vous y conduit. This road leads you there.
Votre conduite est absolument honteuse. Your conduct is absolutely shameful.
Veuillez me conduire au Grand Hôtel. Please take me to the Grand Hotel.
Aucun chemin de fleurs ne conduit à la gloire. No flowery path guides to glory.
Je fus conduit à ma place. I was ushered to my seat.
Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle. Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.
Il conduit une Cadillac rose. He drives a pink Cadillac.
Cela me conduit toujours ici. It always leads me here.
Ta conduite est parfaitement légale. Your conduct is perfectly legal.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter. I leave it in your hands what course of action to take.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.