Beispiele für die Verwendung von "contrairement à" im Französischen
Tu n'as pas mangé le gâteau que j'ai préparé, contrairement à ta soeur.
You didn't eat the cake I made; your sister did.
Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme.
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
Contrairement à de nombreuses rumeurs, je ne sais pas tout.
In contrast to many rumours, I don't know everything.
Contrairement à hier, il ne fait pas du tout chaud aujourd'hui.
In contrast to yesterday, it isn't hot at all today.
Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
Contrary to my expectations, they were actually quite unpatriotic and irreverent.
Il n'a pas réussi à se faire élire, contrairement à notre attente.
He failed to get elected contrary to our expectation.
Elle était, contrairement à sa fille, de petite taille et son corps était gras sur les côtés. C'est comme si une tête humaine avait été attachée sur le corps d'un cochon.
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué.
Unlike his sister, he has retained the religious faith his parents brought him up in.
Contrairement au chien, le chat a seulement récemment été domestiqué.
In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times.
La grue, contrairement au chien, n'a jamais rêvé de voler.
The crane, unlike the dog, has never dreamed of flying.
Non seulement les relations sexuelles constituent une saine activité mais elles sont aussi recommandées contre la dépression et, contrairement aux autres activités physiques, à la nourriture ou même aux jeux vidéo, on ne peut pas en pratiquer ou en consommer de trop.
Not only is sex a safe activity but it is also recommended against depression, and contrary to other physical activities, food or even video games, you can't have too much of it.
Contrairement aux idées reçues, les cheveux et les ongles ne continuent pas à pousser après la mort.
Contrary to popular opinion, hair and fingernails do not continue to grow after death.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung