Beispiele für die Verwendung von "corps du cycle" im Französischen

<>
2. Cousez ensemble l'épaule au corps du vêtement. 2. Sew together the shoulder of the garment body.
Le voleur a tenté de plonger le couteau dans le corps du garçon. The robber tried to plunge the knife into the boy.
L'ensemble des nombres réels est un exemple typique de corps. A typical example of a field is provided by the real numbers.
C'est une étudiante de premier cycle. She's an undergrad.
Entraine ton corps tant que tu es jeune. Build up your body while young.
Ce cycle de suspicion et de discorde doit prendre fin. This cycle of suspicion and discord must end.
Elle a honte de son corps. She's ashamed of her body.
C'est un étudiant de premier cycle. He's an undergrad.
Vous pouvez faire prendre corps à votre rêve en travaillant dur. You can make your dream come true by working hard.
La vie de la nature est un cycle. Life's nature is cyclic.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Nous pouvons clairement voir le cycle des saisons au Canada. We can clearly see the cycle of the seasons in Canada.
Femmes, soyez soumises à vos maris, comme au Seigneur; car le mari est le chef de la femme, comme Christ est le chef de l'Église, qui est son corps, et dont il est le Sauveur. Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord. For the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church, his body, of which he is the Savior.
L'économie se trouve au sommet d'un cycle d'affaires en ce moment. The economy is at peak of a business cycle at present.
Le corps meurt, mais l'âme est immortelle. A man's body dies, but his soul is immortal.
Mon cycle menstruel est d'environ quatre semaines. My menstrual cycle is about every four weeks.
Les corps étaient ligotés par les pieds et les mains. The bodies were tied by their feet and hands.
Le cycle d'une entreprise est une succession de périodes de prospérité et de dépression. A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
J'espère que le décalage horaire ne va pas trop perturber mon cycle de sommeil. I hope that the jet lag isn't going to disturb my sleep schedule too much.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.