Beispiele für die Verwendung von "corresponde" im Französischen
Cette phrase n'a pas de possesseur. Vous pouvez l'adopter et la changer, pourvu qu'elle corresponde toujours aux autres traductions directes, auquel cas vous devriez prévenir les traducteurs de vos changements, en commentant leurs traductions.
This sentence has no owner. You may adopt and change it, provided it will still match its direct translations, in which case you should warn the translators of your changes by commenting on their translations.
Je suis désolée de ne pas correspondre à tes canons de la perfection.
I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection.
Je suis désolé de ne pas correspondre à tes canons de la perfection.
I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection.
Mais ce même principe doit s'appliquer aux perceptions musulmanes de l'Amérique. De même que les Musulmans ne correspondent pas à un vulgaire stéréotype, l'Amérique n'est pas le vulgaire stéréotype d'un empire égoïste.
But that same principle must apply to Muslim perceptions of America. Just as Muslims do not fit a crude stereotype, America is not the crude stereotype of a self-interested empire.
Elle correspond régulièrement avec son correspondant australien.
She corresponds regularly with her pen pal in Australia.
En ce moment, tes actions ne correspondent pas à tes paroles.
Right now your actions do not match your words.
Je suis désolé de ne pas correspondre à tes notions préconçues de la perfection.
I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection.
Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûr que l'ADN correspond.
The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match.
Je suis désolée de ne pas correspondre à tes notions préconçues de la perfection.
I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection.
Les résultats n'étaient pas définitifs mais je suis sûre que l'ADN correspond.
The results were not definitive, but I'm sure the DNA's a match.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung