Beispiele für die Verwendung von "coup appuyé" im Französischen

<>
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio. I pressed the button to turn the radio on.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
La voiture s'est arrêtée parce que tu n'as pas appuyé sur l'embrayage. The car stalled because you didn't step on the clutch.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
As-tu déjà, dans ta voiture et après un long moment sans conduite, appuyé par inadvertance sur le frein et sur l'accélérateur ? Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Allez, Joe. Ne joue pas au pantouflard. Viens à la fête avec nous ! Quand tu as dit à Nancy qu'elle était si grosse, tu as vraiment appuyé là où ça fait mal. Come on, Joe. Don't be a stick in the mud. Go to the party with us!When you told Nancy how fat she is, you really hit her where it hurts.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué. The man glanced at the news program and was shocked.
Restez dans le coup. Keep up with the times.
Reste dans le coup. Keep up with the times.
Je la reconnus du premier coup d'œil. I recognized her at first sight.
Ça ne vaut pas le coup d'aller là. It isn't worthwhile going there.
Le boxeur reçut un coup. The boxer received a blow to the body.
Il a le coup d'œil pour les objets anciens. He has an eye for antiques.
Tout à coup, je ressentis une vive douleur à l'estomac. All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.