Beispiele für die Verwendung von "coup d'œil" im Französischen

<>
Il jeta un coup d'œil à la fille. He stole a glance at the girl.
Jette un coup d'œil à cette carte. Take a look at this map.
On n'arrive pas à les dissocier au premier coup d'œil. A mere glance is not enough for us to tell one from the other.
Puis-je y jeter un coup d'œil ? Might I have a look at this?
Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil. I recognized him at first glance.
J'ai vu en un coup d'oeil qu'elle avait des ennuis. I could tell at a glance that she was in trouble.
Elle souleva un coin de la serviette qui recouvrait son panier et me laissa jeter un rapide coup d'œil. She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Je la reconnus du premier coup d'œil. I recognized her at first sight.
Je la reconnus au premier coup d'œil. I recognized her at first sight.
Il jeta un coup d'œil à sa montre. He glanced at his watch.
Il a le coup d'œil pour les objets anciens. He has an eye for antiques.
Peux-tu distinguer de l'orge du blé au premier coup d'œil ? Can you tell barley from wheat at first sight?
Elle a brièvement jeté un coup d'œil au journal. She glanced briefly at the newspaper.
Elle a le coup d'œil pour les objets anciens. She has an eye for antiques.
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? » Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.