Beispiele für die Verwendung von "coup manqué" im Französischen

<>
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
J'ai manqué le train de deux minutes. I missed the train by two minutes.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Bienvenue de retour. Tu nous as manqué ! Welcome back. We missed you!
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Après avoir dit "Tu m'as manqué", elle commença à pleurer. When she said "I missed you" she began to cry.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Cette fille, on dirait un garçon manqué. That girl looks boyish.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Marie est un garçon manqué. Mary is a tomboy.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Il n'a jamais manqué une occasion pour visiter le musée. He never missed any occasion to visit the museum.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Ai-je manqué quelque chose ? Did I miss anything?
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Je déplore avoir manqué l'opportunité de la rencontrer. I regret missing the chance to meet her.
L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué. The man glanced at the news program and was shocked.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Restez dans le coup. Keep up with the times.
Elle a manqué de peu d'être écrasée par une automobile. She came very near being run over by a motorcar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.