Beispiele für die Verwendung von "course au scandale" im Französischen

<>
Cette course de vingt kilomètres m'a vraiment lessivé. That twenty-kilometer run really wiped me out.
Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale. His clinic has lost many patients since the scandal.
Le monde moderne est une foule de voitures de course très rapides toutes arrêtées et prises dans un embouteillage. The modern world is a crowd of very rapid racing cars all brought to a standstill and stuck in a block of traffic.
Ça a été un scandale national. It was a national scandal.
Il a eu le premier prix dans une course de 100m. He got the first prize in a 100m race.
Ce fut un scandale national. It was a national scandal.
C'est chouette de regarder la course. It's fun to watch the race.
Ce scandale lui a coûté sa réputation. That scandal cost him his reputation.
Cent cinquante personnes ont rejoint la course du marathon. One hundred and fifty people entered the marathon race.
Ils ont un lien avec le scandale. They have something to do with the scandal.
Qu'est-ce que vous préférez le plus, le cyclisme ou la course à pied ? Which do you like better, cycling or jogging?
Ce scandale sera connu de tous un jour. That scandal will be known to everybody in the course of time.
La course s'est jouée à la photo-finish. The race was a photo finish.
La nouvelle du scandale fit perdre la face au politicien. News of the scandal caused the politician to lose face.
Lorsque je parvins à l'école, la course était déjà terminée. When I got to school, the race had already finished.
Ce politicien n’est plus rien depuis que le scandale Recruit a été rendu public. That politician has come down in the world since the so-called "Recruit scandal" was publicized.
Il a pris la première place dans la course. He took the first place in the race.
Le scandale politique a été mis au jour par deux journalistes. The political scandal was brought to light by two journalists.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
Le scandale politique s'estompa rapidement et tout revint à la normale. The political scandal blew over in no time and everything was back to business as usual.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.