Beispiele für die Verwendung von "coutume" im Französischen

<>
On devrait abandonner cette coutume. This custom should be done away with.
Il a coutume de laisser sa porte ouverte. He has a habit of keeping the door open.
J'ai connaissance de cette coutume. I am acquainted with the custom.
Les jeunes épouses des vieux maris ont coutume de penser de bonne heure à choisir celui qui essuiera leurs larmes de veuves. The young wives of old husbands have the habit of thinking early on about choosing the one who will wipe their widow tears.
Cette coutume remonte au douzième siècle. This custom dates back to the 12th century.
Cette coutume remonte à la période Edo. This custom dates from the Edo period.
Ils pratiquent cette coutume depuis des années. They have practiced this custom for many years.
C'est une coutume particulière au Japon. This is a custom peculiar to Japan.
Cette coutume a commencé durant l'ère Edo. This custom began in the Edo Period.
La nouvelle loi a aboli cette coutume très ancienne. The new law has done away with the long-standing custom.
Personne ne sait quand une telle coutume est apparue. No one knows when such a custom first came into existence.
Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune. As was the custom in those days, he married young.
Ses pieds étaient découverts, ainsi que le voulait la coutume de l'époque. Her feet were bare, as was the custom in those days.
Moins une coutume traditionnelle est justifiée, plus il est difficile de s'en débarrasser. The less there is to justify a traditional custom, the harder it is to get rid of it.
J'aime cette coutume japonaise qui consiste à offrir aux hôtes des serviettes humides appelées oshibori. I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.
Chaque pays à ses propres coutumes. Each country has its own customs.
Nous devons respecter les coutumes locales. We have to respect local customs.
Les vieilles coutumes sont progressivement détruites. Old customs are gradually being destroyed.
Tu devrais te familiariser avec les coutumes locales. You should acquaint yourself with the local customs.
J'aimerais un livre parlant des coutumes japonaises. I want a book telling about Japanese customs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.