Beispiele für die Verwendung von "crise de jalousie" im Französischen

<>
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie. It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
Nous traversons une crise de la bio-diversité. We are living through a biodiversity crisis.
Nous entendons souvent parler d'une crise de l'énergie, de nos jours. We often hear about an energy crisis these days.
Il y aura une crise de l'énergie dans un avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
Elle est au bord de la crise de nerfs. She is on the verge of a nervous breakdown.
L'amour est aveugle mais la jalousie peut voir des choses qui n'existent même pas. Love is blind, but jealousy can see even nonexistent things.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Je ne supporte pas sa jalousie. I can't stand her jealousy.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
C'est la jalousie qui l'a fait agir ainsi. Jealousy made him do that.
Le Premier Ministre a parlé en détail de la crise financière. The prime minister spoke about the financial crisis at length.
La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui. Jealousy is always born at the same time as love, but it does not always die at the same time as love.
Il y aura une crise énergétique dans l'avenir proche. There will be an energy crisis in the near future.
Il n'y a point d'amours sans jalousie. There's no love without jealousy.
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi. I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
La jalousie dans un couple est souvent le résultat d'un manque de confiance. Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.
Il a piqué une crise. He went ballistic.
En cas de crise, vous devez prendre contact avec votre enseignant. In a crisis, you must get in touch with your teacher.
Elle a piqué une crise lorsque j'ai dit cela. She went ballistic when I said that.
Le conseil des ministres se réunit aujourd'hui pour discuter de la crise. The Cabinet is meeting today to discuss the crisis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.