Beispiele für die Verwendung von "croit" im Französischen mit Übersetzung "think"
Tom croit que le Soleil tourne autour de la Terre.
Tom thinks that the sun revolves around the earth.
Tom croit que son ordinateur est possédé par un esprit malin.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
Tom croit que son pays est le meilleur pays du monde.
Tom thinks his country is the greatest country in the world.
On croit mourir pour la patrie; on meurt pour les industriels.
You think you are dying for your country; you die for the industrialists.
Qui vit sans folie n'est pas si sage qu'il croit.
He who lives without madness is not as wise as he thinks.
Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire.
He has freedom to do what he thinks right.
Marie veut perdre du poids, mais Tom croit qu'elle ne devrait pas.
Mary wants to lose some fat, but Tom thinks that she shouldn't.
Il croit qu'il est quelqu'un, mais en fait il n'est personne.
He thinks he is somebody, but really he is nobody.
Il croit qu'il est quelqu'un, mais en vérité il n'est personne.
He thinks he is somebody, but really he is nobody.
Tom croit qu'il peut faire un meilleur travail que n'importe qui d'autre.
Tom thinks he can do the job better than anyone else.
Il croit qu'il devient sourd parce qu'il n'entend plus parler de lui.
He thinks he's becoming deaf because he doesn't hear people talking about him anymore.
Bob croit que c'est une idée stupide que d'appeler ainsi sa mère qui est si loin et de payer si cher pour lui parler si peu.
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.
Jane est grosse, grossière, et elle fume trop. Mais Ken croit qu'elle est jolie et charmante. C'est pour ça qu'on dit que l'amour est aveugle.
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.
Madame de Clèves, qui était dans cet âge où l’on ne croit pas qu’une femme puisse être aimée quand elle a passé vingt-cinq ans, regardait avec un extrême étonnement l’attachement que le roi avait pour cette duchesse, qui était grand-mère, et qui venait de marier sa petite-fille.
The Princess of Cleves being at those years, wherein people think a woman is incapable of inciting love after the age of twenty-five, beheld with the utmost astonishment the King's passion for the Duchess, who was a grandmother, and had lately married her granddaughter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung