Ejemplos del uso de "dès le début" en francés
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard.
I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.
L'anglais est généralement enseigné dès le collège en France.
English is usually taught in France from the junior high school.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui.
I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Dès le jeune âge, les enfants apprennent à ostraciser ceux qui ne sont pas comme eux.
From a young age children learn to ostracise those who aren't like them.
Nous avons attendu le début du film dans la salle de cinéma.
We waited in the movie theater for the film to start.
Tom a rencontré Marie à une fête et ce fut l'amour dès le premier regard.
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
J'ai été très occupé depuis le début du nouveau mandat.
I've been very busy since the new term started.
Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
Nous sommes hantés par une vie idéale, et c'est parce que nous avons en nous le début et la possibilité pour cela.
We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.
Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu, ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad