Beispiele für die Verwendung von "dès le départ de" im Französischen
À cause du mauvais temps, le départ de l'avion fut retardé de deux heures.
Because of the bad weather, the plane's departure was delayed by two hours.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard.
I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Le mauvais temps a retardé le départ de l'avion de deux heures.
The bad weather delayed the plane's departure by two hours.
Un livre qui ne vaut pas la peine d'être lu, ne vaut pas la peine d'être acheté dès le départ.
A book not worth reading is not worth buying in the first place.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes.
The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
L'anglais est généralement enseigné dès le collège en France.
English is usually taught in France from the junior high school.
Dès le jeune âge, les enfants apprennent à ostraciser ceux qui ne sont pas comme eux.
From a young age children learn to ostracise those who aren't like them.
"Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami."
"Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
Tom a rencontré Marie à une fête et ce fut l'amour dès le premier regard.
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung