Exemples d'utilisation de "dès le lever du soleil" en français

<>
Nous nous levâmes tôt pour voir le lever du soleil. We woke up very early in order to see the sunrise.
Elle s'est levé tôt pour voir le lever du soleil. She got up early so as to see the sunrise.
Nous allâmes au travail au lever du soleil, et quittâmes le travail entre le coucher du soleil et la nuit. We went to work at sunrise, and quit work between sundown and dark.
J'attendais le lever de rideau le coeur palpitant. I waited for the curtain to rise with my heart beating in excitement.
Notre plan s'est mal goupillé dès le départ. Our plan went wrong from the beginning.
Nous devons encore marcher dix miles avant le coucher du soleil. We have another ten miles to walk before sunset.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Au coucher du soleil, les grillons commencent à chanter et les lucioles illuminent la nuit. At sunset, the crickets begin to chirp and the fireflies light up the night.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.
La Terre voyage sur une orbite autour du Soleil. The earth travels in an orbit around the sun.
L'anglais est généralement enseigné dès le collège en France. English is usually taught in France from the junior high school.
Anciennement, les gens ne savaient pas que la Terre était ronde et tournait autour du soleil. Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
Dès le jeune âge, les enfants apprennent à ostraciser ceux qui ne sont pas comme eux. From a young age children learn to ostracise those who aren't like them.
La Terre tourne autour du Soleil en 365 jours. The earth moves around the sun in 365 days.
Tom a rencontré Marie à une fête et ce fut l'amour dès le premier regard. Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
L'éclipse totale du Soleil de demain sera visible depuis l'hémisphère sud. Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere.
Notre plan est mal parti dès le début. Our plan went wrong from the beginning.
N'exposez pas ce produit chimique à la lumière directe du soleil. Don't expose this chemical to direct sunlight.
Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui. From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
La chaleur du soleil chauffe ma maison. The sun's warmth heats my home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !