Beispiele für die Verwendung von "débat tous azimuts" im Französischen

<>
Ils eurent un débat sur le mariage homosexuel. They had a debate on same-sex marriage.
Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent. At first, they were all convinced he was innocent.
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement. By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Pierre distribuait les cartes à tous les joueurs. Pierre dealt cards to all the players.
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Vous nous manquerez à tous quand vous partirez. We shall all miss you when you go away.
J'ai entendu davantage de vitriol dans le débat que d'argumentation raisonnée. I heard more vitriol in the debate than reasoned argument.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
La guerre en Irak est un sujet explosif de débat politique ; un mot de travers et une dispute enflammée pourrait éclater. The war on Iraq is a volatile subject of political debate; any wrong word and a heated argument could spark.
Ils vont travailler tous les jours. They go to work every day.
C'était à peine un débat. It wasn't much of a debate.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Nous avons eu un débat très vif. We had a very vigorous debate.
C'est la même chose pour tous. It's the same for everyone.
C'est un débat ésotérique. It's an esoteric debate.
Sa proposition de roman a été acceptée par tous. His novel proposal was accepted by everybody.
Ils ont commencé un débat concernant le problème. They entered into a discussion about the issue.
Tous les enseignants en anglais à l'école de mon fils sont des locuteurs natifs. All the English teachers at my son's school are native speakers.
L'athée déconcerta complètement son contradicteur dans le débat en demandant : « Et qui a créé Dieu ? » The atheist completely flummoxed her opponent in the debate by asking, "And who created God?"
As-tu déjà résolu tous les problèmes ? Have you solved all the problems yet?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.