Ejemplos del uso de "début d'immobilisation" en francés

<>
Raconte-nous l’histoire du début à la fin. Tell us the story from beginning to end.
Ma sœur se marie au début de l'année prochaine. My sister will get married early next year.
Je le savais depuis le début. I've known it all along.
Au début, Mag avait le mal du pays. At first, Meg was homesick.
Personne ne m'a cru au début. No one believed me at first.
Nous le savions depuis le début. We knew it all along.
J'étais sceptique, au début. I was skeptical at first.
Le début de l'histoire était intéressant. The beginning of the story was interesting.
Au début de chaque weekend, je suis à la fois fatigué et joyeux. At the start of every weekend, I am both tired and happy.
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Tell us the story from beginning to end.
Au début de l'adolescence, je ne m'entendais pas toujours très bien avec mes parents. During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Même si les deux garçons n'avaient pas aimé le partenaire de chacun au début, ils sont vite devenus amis. Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon.
Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivée par leur traduction. At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.
Au début, j'ai eu du mal à me faire à mon nouvel environnement. Initially I found it difficult to deal with my new environment.
Elle n'aimait pas le cheval au début. She didn't like the horse at first.
Nous avons attendu le début du film dans la salle de cinéma. We waited in the movie theater for the film to start.
Je ne le croyais pas au début. I didn't believe him at first.
Au début, je croyais qu'il était malade. At first, I thought they were sick.
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge. At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.