Beispiele für die Verwendung von "décision de dernière heure" im Französischen

<>
La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi. The decision whether I should see her is mine alone.
Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris. Her decision to move to Chicago surprised us.
En raison des risques croissants de complication, le médecin prit la décision de provoquer l'accouchement. Because of the increasing risk of complications the doctor decided to induce labor.
Il a obéi sans mot dire à la décision de son père. He acquiesced in his father's decision.
La décision de suspendre Medicaid pour un deuxième implant auditif est retirée. Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
La nuit dernière, ma fille n'est pas rentrée à la maison avant une heure et demie. Last night my daughter didn’t come home until half past one.
Regarde les succès qu'ont eu des gens fatigués et découragés qui ont pris la décision d'essayer une dernière fois. Consider the successes that have been achieved by tired, discouraged people who decided to give it one more try.
Regardez les succès qu'ont eu des gens fatigués et découragés qui ont pris la décision d'essayer une dernière fois. Consider the successes that have been achieved by tired, discouraged people who decided to give it one more try.
À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ? What time did you go to bed last night?
À quelle heure as-tu fermé le magasin la nuit dernière ? What time did you close the store last night?
À quelle heure as-tu fermé la boutique la nuit dernière ? What time did you close the store last night?
À quelle heure avez-vous fermé le magasin la nuit dernière ? What time did you close the store last night?
À quelle heure avez-vous fermé la boutique la nuit dernière ? What time did you close the store last night?
Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière. There was thunder and lightning last night.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure. From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
S'il m'avait appelé la nuit dernière, je lui aurai dit la vérité. If he had called me last night, I would have told him the truth.
La décision fut remise. The decision was put off.
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? When did you go to bed last night?
Nous avons visité le musée la semaine dernière. We went to the museum last week.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.