Beispiele für die Verwendung von "décision de tenir un scrutin" im Französischen

<>
J'avais l'habitude de tenir un journal. I used to keep a diary.
J'ai décidé de tenir un journal personnel cette année. I have decided to keep a diary this year.
J'ai trouvé difficile de tenir un journal tous les jours. I found it difficult to keep a diary every day.
Elle décida de tenir un journal intime. She decided to keep a diary.
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
Ce n'est pas la manière adéquate de tenir sa tasse de thé. This is not the proper way to hold a teacup.
La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi. The decision whether I should see her is mine alone.
Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide. Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water.
Il oublie souvent de tenir sa promesse. He often fails to keep his promise.
Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris. Her decision to move to Chicago surprised us.
Tenir un journal intime est une bonne habitude. Keeping a diary is a good habit.
Elle lui a conseillé de tenir ses promesses. She advised him to keep his promises.
En raison des risques croissants de complication, le médecin prit la décision de provoquer l'accouchement. Because of the increasing risk of complications the doctor decided to induce labor.
Il ne faut pas tenir un double langage. Keep not two tongues in one mouth.
Elle lui conseilla de tenir ses promesses. She advised him to keep his promises.
Il a obéi sans mot dire à la décision de son père. He acquiesced in his father's decision.
Tenir un journal intime nous donne aussi une chance de réfléchir sur notre vie quotidienne. Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.
Ce n'est pas la manière convenable de tenir sa tasse de thé. This is not the proper way to hold a teacup.
La décision de suspendre Medicaid pour un deuxième implant auditif est retirée. Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
Tenir un journal est une bonne habitude. Keeping a diary is a good habit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.