Beispiele für die Verwendung von "défense dure" im Französischen
Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents.
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.
Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
Trop de pages rendent la vie dure à vos visiteurs.
Too many pages makes life hard for your visitors.
Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps.
He expected that their talk was going to be long.
Au football américain la défense a un travail spécifique.
In American football the defense has a specific job.
Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps.
The sound of a kiss is not so loud as that of a cannon, but its echo lasts a deal longer.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
La floraison des cerisiers ne dure que quelques jours, une semaine tout au plus.
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts.
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Mais, pour sa défense, il n'a rien dit contre elle.
But, to his credit, he didn't say anything against her.
Combien de temps dure le voyage à l'aéroport avec le bus aéroportuaire ?
How long does it take to get to the airport with the airport bus?
Le pays était en effervescence au sujet de la question de la défense nationale.
The country seethed over the issue of national defense.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung