Beispiele für die Verwendung von "définition de type entier signé" im Französischen

<>
Regarde la définition de "mec" dans ton dictionnaire. Look up the definition of 'guy' in your dictionary.
Tom est un genre de type convenable. Tom is a decent sort of guy.
Ce n'est pas le genre de type à abandonner facilement. He is not the sort of guy who gives in easily.
Vous êtes un drôle de type. You're a funny man.
Tu as trouvé un chic type. You've found a good man.
C'est la version haute définition. This is the HD version.
J'ai une collection de petites cuillères en argent du monde entier. I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
La France avait signé une alliance secrète avec l'Espagne. France had signed a secret treaty with Spain.
Le comportement de ce type était très étrange. The man's behavior was very odd.
L'équipage entier était en attente de nouvelles. The crew were all waiting for the news.
Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat ! Don't faint! Not until you sign the contract.
Ce type est une purge. That guy is a douche.
«Quelle est la différence entre l'érotisme et la perversion ?» «L'érotisme c'est lorsque vous utilisez une plume et la perversion c'est lorsque vous utilisez un poulet entier.». "What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."
C'est le stylo avec lequel il a signé le document. This is the pen that he signed the document with.
Le type a raison. The man is right.
Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture". When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays. The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
Ce type me dégoûte. That guy gives me the creeps.
Le monde entier désire la paix. Everybody in the world desires peace.
En 1978 un traité de paix fut signé entre le Japon et la Chine. In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.