Beispiele für die Verwendung von "dégager impression" im Französischen

<>
Tom a fait mauvaise impression. Tom made a poor impression.
Il nous faut nous dégager d'ici. We need to get out of here.
Ton impression vaut la mienne. Your guess is as good as mine.
Il n'est pas possible de dégager la neige de chaque route. It isn't possible to clear the snow from every road.
Ma première impression sur lui s'avéra correcte. My first impression of him proved to be correct.
"Est-ce que le temps va se dégager ?" "Je l'espère." "Is it going to clear up?" "I hope so."
Donne-moi ton impression à propos de ce livre. Give me your impression of this book.
Je me demande si ça va se dégager demain. I wonder if it will clear up tomorrow.
Un ami avec qui j'étais parti pour mon premier voyage à l'étranger s'est fait voler sont porte-feuille. Je pense que ça ne lui a donc pas laissé une très bonne impression. A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.
Nous devons dégager la neige du toit. We have to clear the snow off the roof.
Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression. I didn't mean to give you that impression.
Son discours m'a fait bonne impression. His speech made a good impression on me.
Quel a été votre impression de l'Amérique ? How does America impress you?
Quelle fut ta première impression de Londres ? What was your first impression of London?
Cet endroit me fait une très mauvaise impression. This place gives me a really bad vibe.
Il était plutôt ivre, ce qui fit mauvaise impression au policier. He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
Une seconde chance de faire une première impression ne t'es jamais donnée. You never get a second chance to make a first impression.
Quelle impression cela fait-il d'être constamment entouré de gens qui vous suivent ? What does it feel like to always have people following you around?
Quelle impression cela fait-il d'être constamment suivi par des gens autour de vous ? What does it feel like to always have people following you around?
Quelle impression cela fait-il d'être célèbre ? What does it feel like to be famous?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.