Beispiele für die Verwendung von "démarcation véritable" im Französischen
C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
"Les versets sataniques" de Salman Rushdie est un véritable chef-d'œuvre de la littérature moderne.
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
C'est une méthode éprouvée et véritable pour la perte de poids.
This is a tried and true method of weight loss.
Eh bien, je pense qu'il est temps de raconter la véritable histoire.
Well, I think it's time the real story was told.
Elle est issue de pur sang bleu, voyez-vous. Malheureusement, ce n'est pas une sorte d'accoutrement, mais sa véritable nature.
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
Dire que la technologie change rapidement est un véritable lieu commun.
To say that technology changes rapidly is to utter a truism.
Le véritable art de vivre consiste à voir le merveilleux dans le quotidien.
The true art of life consists in seeing the miraculous in the everyday.
Il vous faut lire entre les lignes pour connaitre la véritable pensée de l'auteur.
You have to read between the lines to know the true intention of the author.
Qu'importe combien on est riche, on ne peut acquérir le véritable amour.
No matter how rich you are, you can't buy true love.
Une tasse en plastique est meilleure qu'une en verre véritable.
A plastic cup is better than one made of real glass.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung