Beispiele für die Verwendung von "dénaturer essence même" im Französischen

<>
Dix minutes après qu'ils aient passé Nara, l'auto s'est retrouvée sans essence. Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
Cette voiture est très économique en essence. This car is very economical on gas.
Elle arrive même à lire ce kanji difficile. She can read even this difficult a kanji.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Toi et moi avons la même idée. You and I have the same idea.
C'est la même chose pour tous. It's the same for everyone.
Tu ne vas quand même pas manger cette pomme, elle est pourrie ! You are not going to eat this apple, it is rotten!
J'aimerais commander le même. I'd like to order the same.
Il ne m'a même pas dit un seul mot. She didn't say even one word to me.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Personne ne peut pas descendre deux fois dans la même rivière. No one can step twice into the same river.
Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça. Even if I wanted to, I couldn't do that.
La foi c'est entamer la première marche, même lorsqu'on ne voit pas la totalité de l'escalier. Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase.
Lui et moi sommes presque de la même taille. He and I are almost the same height.
Je t'attendrai au même endroit que d'habitude. I'll be waiting for you at the usual place.
Le même vieux problème. The same old problem.
Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité. Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Next thing you know, you'll be in the papers.
Ce qu'ils ont fait ensuite a été mauvais, même selon mes normes. What they did next was bad, even by my standards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.