Beispiele für die Verwendung von "départ debout" im Französischen

<>
Je dors debout. I sleep standing up.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade. Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ? Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
Comme le train était bondé, je suis resté debout durant tout mon voyage vers Kyoto. As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
Je suis sur le départ. I'll be leaving now.
Il est toujours debout. He is still standing.
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00. The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés. My uncle was standing there with his arms folded.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Debout les enfants ! Upright children!
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
Ils restèrent debout à parler pendant un long moment. They stood talking for a long time.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
J'ai ouvert la porte et j'ai vu deux garçons debout l'un à côté de l'autre. I opened the door and saw two boys standing side by side.
"Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami." "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
Il se tenait debout. He was standing.
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.