Exemples d'utilisation de "dépassé" en français
Traductions:
tous19
exceed7
stick out2
overtake2
out of date2
pass1
show1
outdated1
autres traductions3
L'extrémité de ton pénis dépasse de ta ceinture.
The head of your penis is sticking out of your belt.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion.
The car put on a burst of speed and passed the truck.
Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Il est temps que nous en finissions avec cette loi dépassée.
It's about time we did away with this outdated law.
L'extrémité de votre pénis dépasse de votre ceinture.
The head of your penis is sticking out of your belt.
Tu dépassais la limitation de vitesse, n'est-ce pas ?
You were exceeding the speed limit, weren't you?
Des tas de gens dépassent la limite de vitesse donc ça doit être autorisé.
A lot of people exceed the speed limit so it must be acceptable.
Cette année, le rythme de croissance de notre entreprise dépasse largement celui de l'année dernière.
This year, the speed of development in our company far exceeds that of last year.
La dette extérieure des États-Unis a dépassé les 500 milliards de dollars.
America's foreign debt shot past $500 billion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité