Beispiele für die Verwendung von "dépasser le bout de piste" im Französischen

<>
J'ai les mots sur le bout de la langue, mais je ne sais pas vraiment comment le formuler. The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say.
Peux-tu faire tourner un ballon de basket sur le bout de ton doigt ? Can you spin a basketball on your fingertip?
Il souffla sur le bout de ses doigts. He blew on the tip of his fingers.
Je l'ai sur le bout de la langue. It's on the tip of my tongue.
Une coccinelle rouge et brillante se posa sur le bout de mon doigt. A bright red ladybug landed on my fingertip.
J'ai le mot sur le bout de la langue. The word is on the tip of my tongue.
La police n'a pas encore de piste. The police still have no leads.
Je me suis brûlé le bout du doigt. I burned my fingertip.
J'avais son nom au bout de la langue mais je ne pouvais m'en souvenir. His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.
Il connait ce sujet sur le bout des doigts. He has the subject at his fingertips.
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
Si vous le laissez faire, il vous mène par le bout du nez. He leads you by the nose if you let him.
Il faudrait que tu ailles jusqu'au bout de ton premier plan. You should carry out your first plan.
On ne meurt qu'une fois et pour un bon bout de temps. We die only once, and for such a long time.
Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez. My glasses keep slipping down my nose.
Ça fait un bout de temps qu'on ne t'a vu. We haven't seen you in a while.
Papa prit place au bout de la table. Father took his place at the head of the table.
Qui est assis là à l'autre bout de la table ? Who is sitting at the other end of the table?
Tourne à droite au bout de la rue. Turn right at the end of that street.
Il va lui falloir deux heures pour venir à bout de cette tâche. It will take him two hours to finish the work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.