Beispiele für die Verwendung von "déroulé" im Französischen

<>
Un rite sacré s'est déroulé dans le magnifique temple. A sacred ritual took place in the magnificent temple.
Cette pièce se déroule en France. The action of the play takes place in France.
Les événements se déroulèrent exactement tel qu'elle le prédit. The events unfolded just as she predicted.
L'action se déroule dans un village de montagne. The action took place in a mountain village.
La cérémonie d'inauguration s'est déroulée selon l'horaire. The opening ceremony took place on schedule.
Comment s'est déroulé votre été ? How was your summer?
Comment s'est déroulé ton discours ? How did your speech go?
Comment s'est déroulé votre discours ? How did your speech go?
Tout s'est déroulé comme prévu. Everything went as planned.
Comment s'est déroulé ton été ? How was your summer?
Tout s'est déroulé en douceur. Everything went smoothly.
Le traitement s'est déroulé avec succès. The treatment is going successfully.
Tout s'est déroulé selon le plan. Everything went according to plan.
Comment l'accident s'est-il déroulé ? How did the accident come about?
Dites-moi comment le vol s'est déroulé. Tell me how the robbery went down.
Dis-moi comment le vol s'est déroulé. Tell me how the robbery went down.
C'est ainsi que s'est déroulé l'accident. This is how the accident happened.
Ça s'est déroulé à onze heures et quart. It happened at a quarter past eleven.
Rien de ce que nous avons fait aujourd'hui ne s'est déroulé selon le plan. Nothing we have done today has gone according to plan.
Dès que notre chef a arrêté d'être sur notre dos, tout s'est déroulé sans problème. As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.